Personal tools

CS

7345 posts
  • Bookrunner, známý také jako globální koordinátor (v němčině se obvykle označuje také jako underwriting manager, vzácněji jako manažer úpisu) on by , [] Hatena Bookmark

    Banka, která vede syndikát pro společný závazek a především sdružuje finanční partnery – tj. investory: hlavní manažer. U emisí je zpravidla pouze jeden bookrunner. Někdy však může být výhodné rozdělit úkoly mezi dvě instituce; zejména pokud chcete přilákat domácí a zahraniční předplatitele. V tomto případě si bookrunneři pravidelně vyměňují stav upisování; také v tomto případě […]

  • Dopisy z finančního trhu on by , [] Hatena Bookmark

    Pravidelně zveřejňovaná oznámení o událostech na finančním trhu obecně a zejména na burze, vydávaná jednotlivými autory nebo společnostmi založenými speciálně pro tento účel. K investičním doporučením v nich uvedeným je třeba vždy přistupovat se zdravou nedůvěrou a uváděné úspěšné příběhy jsou v mnoha případech prokazatelně nepravdivé. – Viz screen bull, blog, burzovní drby, daimonion, deuteroskopie, […]

  • Povinnost obchodovat na burze (pravidlo povinného obchodování na burze) on by , [] Hatena Bookmark

    Povinnost členů burzy vypořádat všechny příkazy prostřednictvím burzy. Povinnost obchodovat na burze je v jednotlivých zemích upravena zákonem odlišně; srov. pro Německo § 22 BörsG. – Viz burzovní funkce, in-house systém, internalizace, hub, selfentry. Pozor: Finanční encyklopedie je chráněna autorským právem a bez výslovného souhlasu může být použita pouze pro soukromé účely! Univerzitní profesor Dr. […]

  • Bleiling (olověná mince) on by , [] Hatena Bookmark

    Ve starší literatuře falšovaná mince, jejíž jádro (vnitřní část mince; v němčině též Pille a ve starých dokumentech často Blatte) bylo odlito z olova nebo z jiné horší kovové směsi. Mimořádně šikovní a nevěrní mincíři pokryli jádro tenkým tlučeným zlatým plechem, takže mince nebyla v obchodě k rozeznání od plných zlatých mincí. Teprve když kovový […]

  • Bobl future (obvykle se používá v němčině, také Euro Bobl future) on by , [] Hatena Bookmark

    Zvláštní opční smlouva založená na německém spolkovém dluhopisu s úrokovou sazbou šest procent a zbývající dobou splatnosti pět let. Držitel smlouvy Bobl Futures má právo koupit nebo prodat ve stanoveném čase federální dluhopis přiřazený k této smlouvě se zbývající dobou splatnosti čtyři a půl až pět a půl roku v nominální hodnotě (v penězích) 100 […]

  • Znehodnocené stání on by , [] Hatena Bookmark

    Banky, které mají velmi vysoké a/nebo neobvykle dlouhodobé dluhy vůči centrální bance, zjevně nerespektují zlaté pravidlo. Jsou považovány za nesolidní, což vede k nižší klasifikaci jejich úvěruschopnosti, jejich ratingu. V důsledku toho musí počítat s horšími podmínkami na nostro trhu, tedy s vyššími náklady na refinancování. Centrální banka může – podobně jako v USA – […]

  • Boom (používá se také v němčině) on by , [] Hatena Bookmark

    Obecně jde o rychlý a silný nárůst podnikatelské aktivity – v odvětví nebo v národním hospodářství jako celku. Přesné charakteristiky, které dále charakterizují rozsah, rychlost a zrychlení jako nárůst rychlosti stoupání, se k tomuto termínu nepřipojují. – Viz algoritmické obchodování, medvědí trh, burzovní horečka, býčí trh, deficitní výdaje, deprese, oživení, krátkodobé, hromada, ziskové hospodářství, býčí […]

  • Přijetí k obchodování na burze (kótování) on by , [] Hatena Bookmark

    Pro burzy cenných papírů v eurozóně, které ECB zaznamenává s ohledem na – počet IPO a – objem obratu a analyzuje je s ohledem na různé ovlivňující proměnné a zveřejňuje je v příloze „Statistika eurozóny“ pod názvem „Finanční trhy“. – Srov. měsíční zprávu ECB za prosinec 2002, s. 37 a násl., Výroční zprávu BaFin za […]

  • Směnná cena on by , [] Hatena Bookmark

    Podle § 24 BörsG se jedná o cenu cenných papírů na oficiálním trhu nebo regulovaném trhu stanovenou v burzovních hodinách. Pro komodity a deriváty platí cena stanovená v burzovních hodinách. – Burzovní cena skutečně vyrovnává nabídku a poptávku. Nezaručuje však, že zjištěná cena přesně odráží všechny ekonomicky významné ovlivňující faktory. Takové odchylky mezi pouhou provozní […]

  • Slepý bazén (také v němčině) on by , [] Hatena Bookmark

    Pokud není definováno jinak, jedná se o investování peněz do fondu, který neposkytuje žádné informace o využití částek zaplacených upisovateli. Často neexistuje vůbec žádná kontrola nad využitím prostředků a společnost spravující kapitál často nemá ani licenci. V mnoha případech jsou částky zaplacené investory ztraceny. – Viz paradox bankovní regulace, cold call, andělé pomsty, stínové bankovnictví, […]