Personal tools

FRA

7823 posts
  • Capital social (share capital) on by , [] Hatena Bookmark

    valeur nominale de toutes les actions émises par une société anonyme, sans tenir compte de leur propriété (the capital of a company which is represented by shares, regardless the distribution of the shares). – La circulation des actions dans un pays ; pour l’Allemagne, elle est indiquée dans la partie statistique du rapport mensuel de […]

  • Action, golden share (action dorée) on by , [] Hatena Bookmark

    Action d’une société qui confère certains droits spéciaux. En règle générale, c’est un État qui détient ces actions spéciales. En Europe, à l’exception de l’Allemagne, il s’agit le plus souvent d’anciennes entreprises publiques qui ont été transférées en propriété privée (were transferred in private ownership). En règle générale, l’action privilégiée empêche ici certains actionnaires d’augmenter […]

  • Matières premières agricoles (soft commodities, souvent seulement softs) on by , [] Hatena Bookmark

    Dans le langage financier (coté en bourse ; market-listet, exchange-traded), produits agricoles clés (key products), tels que principalement les céréales, le soja et la viande, qui constituent la valeur de base préférée des produits financiers dérivés correspondants. – Voir produit agricole, agribulk, certificat de panier, cash crop, financiarisation, option. produits agricoles commerciaux, option, étalement, liés […]

  • After-Sales Service (également appelé ainsi en allemand, plus rarement pour les services après-vente) on by , [] Hatena Bookmark

    Dans le cas des banques, il s’agit principalement des services supplémentaires (supplementary services) après la vente de produits financiers, comme par exemple la communication permanente sur l’évolution du cours d’un actif. – Voir Advance Letter. Attention : le lexique financier est protégé par des droits d’auteur et ne peut être utilisé qu’à des fins privées […]

  • Adaptation Fund et Adaptation Fund (également en allemand) on by , [] Hatena Bookmark

    Fonds spécial (separate estate) créé par le Protocole de Kyoto – un accord sur la protection du climat signé le 11 décembre 1997 par 167 États parties – dans le but de lever des fonds pour compenser les dommages environnementaux. Le fonds est principalement alimenté par une taxe de 2 % sur les ventes de […]

  • Crédit déductible (deducting credit) on by , [] Hatena Bookmark

    Dans le langage du droit prudentiel allemand, prêts accordés à des personnes et institutions proches, qui doivent être pris en compte dans la détermination des fonds propres d’une banque conformément à l’article 10 du KWG. Le § 5 de l’ordonnance sur la publicité règle en détail la manière dont de tels crédits doivent être déclarés […]

  • Confirmation de règlement (settlement confirmation) on by , [] Hatena Bookmark

    Sur le marché financier, déclaration sûre et juridiquement valable (généralement transmise aujourd’hui par voie électronique) d’une partie contractante indiquant qu’une transaction a été exécutée. En l’absence de cette confirmation, une transaction peut comporter des risques très élevés, en particulier sur le marché des dérivés de crédit – Voir service de règlement, bénéfice comptable, closing, European […]

  • Défiler (skip) on by , [] Hatena Bookmark

    Dans le langage financier, le départ d’un débiteur sans laisser de nouvelle adresse (to move with no forwarding address leaving a debt unpaid). Les établissements se protègent contre ce phénomène principalement en exigeant une garantie de la part des clients suspects. Attention : le lexique financier est protégé par des droits d’auteur et ne peut […]

  • Amortissement, en suisse allemand également on by , [] Hatena Bookmark

    Abschreiber (amortisation, writedown ; write-off ; rejection) : Selon les IAS (35.5, 38.7), répartition systématique des coûts d’acquisition ou de production d’un actif sur sa durée d’utilisation (the systematic and regular write-down of an asset over its projected life). Selon les règles de l’UE, les amortissements doivent en principe être calculés de manière linéaire. – […]

  • Décote (markdown ; discount ; payment in part) on by , [] Hatena Bookmark

    lors de la vente de titres pour le compte d’un client, marge de profit (profit margin) de la banque ou du négociateur (broker) comprise dans le prix. – La différence entre le cours actuel de certaines devises et (sauf indication contraire) le cours à trois mois (three month’s rate) de cette devise sur le marché […]