Personal tools

Views

Chinese Wall (c’est également le cas le plus souvent en allemand ; la traduction barrière d’information est devenue plus rare)

geschrieben von am

La séparation fonctionnelle et/ou spatiale des domaines de confidentialité dans les entreprises de services d’investissement, imposée par les autorités de surveillance. La transmission d’informations au-delà des limites d’un secteur (wall crossing) et l’intervention de collaborateurs d’autres secteurs ne sont autorisées que si la transmission d’informations se limite au strict nécessaire (principe du need-toknow). – Voir cloisonnement, surveillance des banques, code de conduite, européen, banquier, limité, compliance, gouvernance d’entreprise, bruits de couloir, initiés, directives des collaborateurs, principe du „need-to-know“, nominee, obligation de divulgation, crédits aux organes, System Securities Watch Application (SWAP), pensée en silo, Wall Crossing. – Cf. rapport annuel 2004 de la BaFin, p. 126 (ici : Séparation des analystes internes et des activités d’émission lors des introductions en bourse) et le rapport annuel respectif de la BaFin.

Attention : le lexique financier est protégé par des droits d’auteur et ne peut être utilisé qu’à des fins privées sans autorisation expresse !
Professeur d’université Dr. Gerhard Merk, Dipl.rer.pol, Dipl.rer.oec.
Adresse électronique : info@ekrah.com
https://de.wikipedia.org/wiki/Gerhard_Ernst_Merk
https://www.jung-stilling-gesellschaft.de/merk/
https://www.gerhardmerk.de/

tags :


Kommentare geschlossen.